Наверх
Войти на сайт
Регистрация на сайте
Зарегистрироваться
На сайте недоступна
регистрация через Google
Омский АВТОР

RBK Money - удобные платежи в интернете





YourRich, 67 - 12 марта 2012 06:58

Все
[COLOR=darkblue]На Кубани было переиздано произведение Пушкина, которое миллионы людей с детства знают наизусть. У "Сказки о попе и работнике его Балде" изменилось название и главный отрицательный персонаж. Распространять тираж собираются в воскресных школах и церковных магазинах.

Старая сказка на новый лад. Чтение этой книги хоть и не включено в обязательную школьную программу, но его герои, известны каждому с детства. Армавирские ученики знакомятся с новым персонажем произведения Александра Сергеевича Пушкина. Толстый и чванливый, глупый и самовлюбленный, но не поп, а представитель другого сословия, существовавшего только в царской России – купец.

Переиздать произведение решился армавирский ученый и священник отец Павел. Изучая биографию поэта, клирик Свято-Троицкого собора узнал, что знаменитая сказка существовала в двух вариантах.

Священник выяснил, что "Сказку о попе и работнике его Балде" Пушкин записал со слов своей няни Арины Родионовны. Произведение никогда не издавалось при жизни писателя. Когда после его смерти сочинения стали готовить к публикации, издатели столкнулись с проблемой: в царской России было невозможно напечатать книгу, в которой высмеивалось духовенство. Редактировать взялся поэт Василий Андреевич Жуковский. Так вместо попа появился купец. В этом виде сказка просуществовала до прихода советской власти. Потом, вспомнили авторский вариант, в котором порицался образ духовенства, и книгу опять изменили.

Чтобы найти первое отредактированное цензурой произведение отцу Павлу пришлось обратиться в государственные архивы. И только спустя несколько лет он нашел единственный экземпляр дореволюционного издания.

Произведение издали на средства церкви и пожертвования прихожан. Книжка получилось красочная. Особенно тщательно художник работал над изображениями купца и бесов.

Новая версия вышла ограниченным количеством. Часть тиража поступила в церковные лавки. Еще несколько десятков книг священники подарили городским школьным библиотекам. На книжных полках "Сказка о попе и работнике его Балде" теперь будет соседствовать со "Сказкой о купце Кузьме Осталопе".

По мнению ученых-филологов, этот вариант пушкинского произведения будет рекомендован для факультативного чтения и не станет обязательным пунктом в школьной программе.
[B]Инициатива армавирских священников получила одобрение высокого духовенства. [/B][B]Теперь в планах переиздать и другие сказки.[/B]

http://www.1tv.ru/news/culture/171894[/COLOR]
Добавить комментарий Комментарии: 8
آندرانیک مددیا
آندرانیک مددیا , лет15 марта 2012 15:44
Всё не переиздашь, ладно хоть табу наложить совести не хватило.
Настроение
Настроение , лет12 марта 2012 15:46
Так тщательно искали прям, стока трудов потратили...и все для того, чтоб персонаж один изменить...а ведь серьезные люди...
Показать ответы (3)
Валентин
Валентин , 39 лет12 марта 2012 11:47
церковь - государство в государстве, противно что государство что церковь, только одни порабощают тело а другие душу
Показать ответы (2)

Оплата различных услуг с помощью WebMoney, Яндекс.Деньги, e-gold, RUpay и Деньги@Mail.Ru




Рейтинг@Mail.ru

Rambler's Top100
Мы используем файлы cookies для улучшения навигации пользователей и сбора сведений о посещаемости сайта. Работая с этим сайтом, вы даете согласие на использование cookies.